em Design.

Poltronas Estofadas

Uma das premissas recorrentes aos projetos de interiores é o conforto. Com definição ampla, o conceito abrange bem-estar, aconchego e comodidade. Para os espaços de convivência, como as áreas de estar, ou para áreas mais introspectivas como quartos e cantos de leitura, a poltrona pode ser um excelente protagonista no espaço, no que diz respeito a esse tema. São peças resultantes de um enorme empenho de concepção e de desenvolvimento, pois são um dos móveis que estão mais próximos ao corpo, com encaixes engenhosos e ergonomia precisa, moldada no denominador comum dos corpos humanos.

One of the recurrent premises of interior projects is comfort. With a broad definition, the concept encompasses well-being, coziness and comfort. For living spaces, such as living areas, or for more introspective areas such as bedrooms and reading corners, the armchair can be an excellent protagonist in space, with regard to this theme. These are pieces resulting from a huge commitment to design and development, as they are one of the pieces of furniture that are closest to the body, with ingenious fittings and precise ergonomics, molded in the common denominator of human bodies.

.

JOY-E-DAFF

.

A altura, a inclinação do encosto, as funções extras, a proporção e o acabamento são os fatores que determinam a intenção do produto: lounge, relaxamento, fixa ou giratória. Há um sem fim de conexões possíveis, criadas com sutileza e assertividade. Poltronas estofadas permitem uma infinidade de combinações em acabamentos, e portanto, reafirmam as características de individualidade de cada projeto. Convidativas, as peças estabelecem uma conexão imediata com as pessoas, seja nos campos visuais ou táteis. A tônica no desenho sempre está na elegância, característica da assinatura de Jader Almeida.

Height, backrest inclination, extra functions, proportion and finish are the factors that determine the intention of the product: lounge, relaxation, fixed or swivel. There are endless possible connections, created with subtlety and assertiveness. Upholstered armchairs allow a multitude of combinations in finishes, and therefore, reaffirm the individual characteristics of each project. Inviting, the pieces establish an immediate connection with people, whether in the visual or tactile fields. The emphasis in the design is always on elegance, characteristic of Jader Almeida’s signature.

.

MOON-2

 .

.

Selecionamos 10 poltronas estofadas de nossa coleção, que você precisa conhecer:

We’ve selected 10 upholstered armchairs from our collection that you need to know about:

 

MAY  (2021)

MAY
Confortável no olhar e no sentar-se, generosa na ergonomia e no toque. As linhas convergentes convidam o olhar a passear pelas tangentes.

Comfortable to look at and sit down, generous in terms of ergonomics and touch. The converging lines invite the eye to walk along tangents.

saiba mais


 

JUNE (2020)

JUNE

A harmonia visual, fruto do equilíbrio de massas e uma geometria circular perfeita, tornam a peça sofisticada e elegante. O volumoso assento instiga por ser circundado pela estrutura em metal, enquanto o encosto apoia as costas e os braços para o conforto de quem nela senta.

The visual harmony, the result of the balance of masses and a perfect circular geometry, make the piece sophisticated and elegant. The voluminous seat entices to be surrounded by the metal frame, while the backrest supports the back and arms for the comfort of those who sit on it.

saiba mais


 

MOON (2018)

A inspiração futurista e retrô é evidenciada pelas linhas da poltrona. A silhueta sutil e precisa transmite sensação de conforto e intimidade. O sentar é assegurado pelo formato de concha que é sinônimo de aconchego. O acabamento pode ser combinado com diferentes tipos de tecidos e couros, em contraste com a base em cores solidas ou metalizadas.

The futuristic and retro inspiration is evidenced by the lines of the armchair. The subtle and precise silhouette conveys a feeling of comfort and intimacy. Sitting is ensured by the shell shape that is synonymous with coziness. The finish can be combined with different types of fabrics and leathers, in contrast to the base in solid or metallic colors.

saiba mais


 

WING (2018)

WING

Um olhar para as clássicas wing chairs. Nessa versão com silhueta afinada e linhas elegantes, o estofado comporta diferentes combinações de tecidos e texturas, em contraponto com a base de metal, escolhas que conferem caráter exclusivo a peça. A polivalência e liberdade de interpretações de uso coloca o produto como um exemplar de forma e função bem resolvidos.

A look at the classic wing chairs. In this version with a refined silhouette and elegant lines, the upholstery includes different combinations of fabrics and textures, in contrast to the metal base, choices that give the piece an exclusive character. The versatility and freedom of interpretations of use make the product an example of well-resolved form and function.

saiba mais


 

MIA (2016)

MIA

A linha Mia possui sutileza e fluidez, percebida por meio do ponderado equilíbrio de escala, proporções e linhas, além das torções e arestas chanfradas, que parecem transpor o limite da resistência da madeira. A poltrona foi pensada para compor os mais diversos espaços, pois sua forma possibilita inúmeras interpretações individuais.

The Mia line has subtlety and fluidity, perceived through the weighted balance of scale, proportions and lines, in addition to the twists and beveled edges, which seem to go beyond the limit of wood resistance. The armchair was designed to compose the most diverse spaces, as its shape allows for countless individual interpretations.

saiba mais


 

TRIK (2016)

O desafio de convergir linhas, volumes e proporções em uma poltrona altamente confortável e ao mesmo tempo individual. O desenho se revela diferente a cada ângulo, fazendo com que a peça seja atraente e totalmente adaptável as mais diversas abordagens e interpretações. A poltrona Trik é uma celebração as curvas e ao conforto.

The challenge of converging lines, volumes and proportions in a highly comfortable and individual chair. The design is different at every angle, making the piece attractive and fully adaptable to the most diverse approaches and interpretations. The Trik armchair is a celebration of curves and comfort.

saiba mais


 

JOY (2015)

Seu forte apelo formal prende o olhar nas curvas e evidencia o material da estrutura, que parece abraçar o assento e o encosto estofado. Seu formato em concha prioriza o conforto e o seu conjunto estético orgânico mostra o perfeito equilíbrio entre formas e volumes dos móveis de traços modernistas.

Its strong formal appeal catches the eye on curves and highlights the material of the structure, which seems to embrace the upholstered seat and back. Its shell shape prioritizes comfort and its organic aesthetic set shows the perfect balance between shapes and volumes of furniture with modernist features.

saiba mais


 

DORA (2014)

O assento é macio e aconchegante, e se molda imediatamente ao corpo. Sua estrutura faz um equilíbrio entre linhas retas e curvas suaves e delicadas. Uma linha contemporânea com características que a torna familiar, por vezes nostálgica.

The seat is soft and cozy and immediately molds to the body. Its structure balances straight lines and smooth, delicate curves. A contemporary line with features that make it familiar, sometimes nostalgic.

saiba mais


 

ISA (2012)

Pensada a partir da ideia de polivalência. O desenho é leve e sutil, no entanto possui identidade marcante que combinado a acabamentos e texturas adapta-se em qualquer tipo de ambiente, seja comercial ou residencial.

Designed from the idea of ​​versatility. The design is light and subtle, however it has a striking identity that, combined with finishes and textures, adapts to any type of environment, whether commercial or residential.

saiba mais


 

DAFF (2011)

DAFF

Seu forte apelo formal prende o olhar nas curvas. Seu formato em concha prioriza o conforto e o seu conjunto estético orgânico mostra o perfeito equilíbrio entre formas e volumes dos móveis de traços modernistas.

Its strong formal appeal catches the eye on curves. Its shell shape prioritizes comfort and its organic aesthetic set shows the perfect balance between shapes and volumes of furniture with modernist features.

saiba mais


.

daff2

.

Em tempos de cultura do efêmero, de noções do que é velho ou novo tão voláteis quanto o feed das redes sociais, temos aqui ideias que demoraram anos para se tornarem produtos vendáveis. A âncora dessas criações é a sua atemporalidade. Não foram idealizadas condicionadas a tendências, e por isso não passam com elas. A marca jaderalmeida apresenta poltronas estofadas, além de uma coleção com mais de 700 produtos, muito consistentes, prontas para tomar o rumo de futuros clássicos do design.

In times of ephemeral culture, of notions of what is old or new as volatile as the social media feed, we have ideas here that took years to become salable products. The anchor of these creations is their timelessness. They were not created conditioned to trends, and that is why they do not pass with them. The jaderalmeida brand features upholstered armchairs, in addition to a collection with more than 700 products, very consistent, ready to take the path of future design classics.