jaderalmeida LIGHTING
A iluminação como complemento, a poesia e a sutileza são algumas das características da assinatura jaderalmeida LIGHTING. As peças formadas por elementos escultóricos, costumam ser comparadas com peças de joalheria que também iluminam.
Lighting as a complement, poetry and subtlety are some of the characteristics of the signature jaderalmeida LIGHTING. The pieces are formed by sculptural elements, and are usually compared with pieces of jewelry that also illuminate.
No portfólio, materiais como a madeira, a cortiça, os variados metais, pedras e vidro soprado são combinados e se traduzem em peças que carregam em sua estética algo familiar, no entanto, totalmente nova. Essa combinação precisa de materiais e elementos, aliada a exímia execução com técnicas adequadas ao tema são atributos comuns a todas as peças.
In the portfolio, materials such as wood, cork, various metals, stones and blown glass are combined and translate into pieces that convey something familiar in their aesthetics, however, totally new. This precise combination of materials and elements, combined with excellent execution with appropriate techniques to the theme, are common attributes to all pieces.
Em 2020, uma coleção chamada SOHO e outra chamada PLATE trazem variações interpretadas a partir de cilindros de vidro leitoso que difundem a luz de maneira delicadamente homogênea. Pendentes, arandelas, balizadores e luminária de mesa trazem um instigante olhar. Curioso, engenhoso e único.
In 2020, a collection called SOHO and other called PLATE brings variations based on milk glass cylinders that diffuse light in a delicately homogeneous way. Pendants, sconces, wall and table lamps bring an exciting look. Peculiar, resourceful and unique.
Já a luminária PANN, com um corpo clássico formado por um apoio central e cúpula semiesférica tem a lógica da luz subvertida. A fonte luminosa não parte de dentro da cúpula, mas sim, de um cilindro leitoso dentro de outro cilindro semitransparente que forma o eixo central. O resultado é mágico. Uma difusão perfeita com efeito confortante aos olhos e ao ambiente.
PANN luminaire’s classic shape formed by a central support and a semi-spherical dome introduces the perspective of subverted light. The light source does not come from within the dome, but from a cylinder with milky appearance placed inside another semitransparent cylinder that forms the central axis. The result is magical – a perfect diffusion with a comforting effect for the eyes and for the ambiance.
SPIN surge como uma opção escultórica de pendentes e arandelas, com hastes e pequenos pontos de luz que podem ser manipulados. NOR, com suas aletas em finas lâminas de madeira natural, possui forma arquitetônica com iluminação suave e aconchegante.
SPIN appears as a sculptural option of pendants and sconces, with rods and small points of light that can be manipulated. NOR, with its fins in thin sheets of natural wood, has an architectural shape and has soft and cozy lighting.
Todas as luminárias são pensadas não apenas para iluminar, mas também, para cumprirem uma função estética, poética nos ambientes onde estão inseridas. Além disso, não se utilizam de frivolidades, como tendências momentâneas, em sua estética: são atemporais.
All luminaires are designed not only to light up spaces, but also to fulfill an aesthetic and poetic role in the ambience in which they are placed. Furthermore, they do not use frivolities, such as momentary trends, in their aesthetics: they are timeless.
Participe com seu comentário